【the wish list 】 barbara ann kipfer著
日本語版の翻訳は、宇宙飛行士の向井千秋さんです。 【4001の願い】 向井千秋・向井万起男 共著 やりたいこと、なりたいもの、行ってみたいところなど、 延々と6000個も書きつづっています。 たとえば・・ ・スパイになる ・極楽とんぼになる ・エースと呼ばれる ・ラルフローレンのポロブランドだけを着る ・パーキンソン病の治療法を見つける ・消極的であることを断固として拒絶する ・お金目当てで結婚したのに、結婚相手に恋してしまう ・さっさと逃げる 著者のバーバラ・アン曰く 「実現不可能なことを夢見たり、現実離れしたことを考えたり、 空想にふけったり、野心をもったり、 それらすべては私たちを前へ前へと押し動かし、 何かをするように駆り立ててくれます。」 確かにこのたくさんの願いを読んでいると、 楽しくなるしわくわくしてきます。 忘れていた自分の望みを思い出したり、 新しく挑戦してみようかなと考えてみたり。 前向きに人生進んでいくのにちょっとしたスパイス。みたいな。 ちなみに日本語版は6000個から大分削られて4001個です。 そのうち200個は向井夫妻の願い。 英語版は英語の勉強用に購入しました。
by allie-hina
| 2012-01-08 23:19
| 本のこと
|
ファン申請 |
||